Ответ на этот вопрос может быть интересен, так как идиомы являются неотъемлемой частью языка и отражают культуру и традиции народа. Изучение идиом, связанных с морской тематикой, может помочь лучше понять историю и культуру моряков и мореплавателей, а также расширить словарный запас и улучшить навыки общения на английском языке. Кроме того, многие идиомы, связанные с морем, имеют метафорическое значение и могут использоваться в различных ситуациях, не связанных прямо с морской темой, что делает их изучение еще более интересным и полезным.
1. Быть на одной лодке — находиться в одной ситуации или иметь общую цель.
2. Бросить якорь — остановиться на месте или завершить дело.
3. Быть на плаву — находиться в безопасности или иметь успех.
4. Плыть против течения — идти против общепринятых правил или мнения.
5. Поднять паруса — начать новое дело или приключение.
6. Быть в одной лодке — иметь общие интересы или цели.
7. Не уметь плавать — не иметь опыта или знаний в определенной области.
8. Быть на корме — быть в подчинении или зависимости от кого-то.
9. Быть на курсе — идти в нужном направлении или следовать плану.
10. Сидеть на берегу — не принимать участия в чем-то или оставаться в стороне.